Warning: Creating default object from empty value in /homepages/5/d420049815/htdocs/wp-content/plugins/zdmultilang/zd_multilang.php on line 1450
Puyalón denuncia as reformas d’o curriculum d’educación en tocant a as luengas Propias
Home / Arias / Puyalón denuncia as reformas d’o curriculum d’educación en tocant a as luengas Propias

Puyalón denuncia as reformas d’o curriculum d’educación en tocant a as luengas Propias

 

O zaguer mes de mayo amaneixeban en o BOA as reformas feitas por o Gubierno d’Aragón en o curriculum aragonés d’educación, a o filo d’a Reforma d’a lei d’educación aprebada por o Ministro Wert (PP) o zaguer 9 d’aviento, clamada como LOMCE (Lei organica pa la millora d’a calidat educativa).

Encara que ye una iniciativa positiva pa l’aragonés, dende “Puyalón de cuchas” creyemos que servirá de bien poco pa revertir a substitución lingüistica.

A puyada d’ufierta de mayestros pa las clases d’aragonés ye nomás en optativa y, en muitos Institutos, en competencia con una ripa d’actividatz muito más publicitadas y refirmadas por os curriculums de tutors y asesors.

No podemos oblidar a naturaleza aculturizadera d’ista lei, que viene acompanyada d’a “No Lei de Luengas” que o Gubierno d’Aragón (PP-PAR) ya aprebó o 9 de mayo de 2013.

Manimenos, y encara que a mesma lei de 2013 nombra o LAPAO (Luenga Aragonesa Propia de l’Aragón Oriental) como o catalán en Aragón. No sabemos brenca d’o curriculum d’a luenga catalana en Aragón.

A posible no triga d’as clases en horario extraescolar por parti d’os pais, por agora no nos fa miedo. Ya i hai escuelas an que s’hacontrimostrau que os alumnos demandan aragonés u catalán, a tamás d’estar en inferioridat de condicions. Lo que sí ye denunciable ye a inferioridat an que se troban estas luengas, con respecto a la luenga castellana, nomás ufrindo-la en horario extraescolar, no como luenga vehicular y en función d’as opcions que quiere ufrir o IES (Primaria y ESO) de turno. D’ensinyanza en “Infantil” no podemos parlar-ne, ya que ye un trampo viedau pa l’aragonés. Y ye astí do más truca o ficacio a naturaleza d’a lei.

A coincidencia, u no, d’a parla u d’a suya ortografía, con a luenga catalana no nos espanta, como tampoco no nos espanta la coincidencia con o castellano.

As posicions extremistas nunca no han estau buenas companyeras pa la sciencia, ni antiaragonesas ni anticatalanas. Plataformas como “No hablamos catalán” con l’adhesión en zagueras de “Compromiso por Aragón”, no fan que aluenyar-nos d’a realidat scientifica.